Logo der Stadt Erlangen

Wichtiger Hinweis

Diese Webseite wurde automatisch übersetzt. Möglicherweise enthält sie Fehler oder Ungenauigkeiten.

Совместное празднование резни в Кумиане

Stand: 15.04.2026

Юные музыканты из гимназии "Ом" принимают участие в церемонии памяти жертв резни 1944 года в Кумиане, Италия

"Потому что слишком часто люди думают, что память - это просто сохранение прошлого. Это не так. Память - это еще и решение на будущее. Это способ, с помощью которого сообщество решает, каким оно хочет стать после ранения".

Этими словами Маттео Равера, мэр Бовеса, описал во время церемонии памяти в Кумиане то, что характеризует связь между нашим городом и его итальянским партнером на протяжении 25 лет. Как участники школьного хора и оркестра Омской гимназии, приехавшие в Кумиану, чтобы почтить память фашистской резни 1944 года, мы смогли ощутить эту связь особым образом.

После долгого, порой хаотичного путешествия на автобусе мы прибыли в Кумиану вечером 27 марта 2026 года. Многие из нас, включая старших, поначалу не были уверены в себе, поскольку не знали, чего ожидать от принимающих семей, в которые мы попали. Но все наши опасения оказались беспочвенными: нас встретили с такой теплотой и гостеприимством, что первоначальная неуверенность быстро сменилась чувством радушия.

В субботу мы посетили кладбище в Кумиане; возложив цветы и спев "KyrDer Historiker Marco Comello erklärt den Schüler*innen des Ohm Gymnasium auf einer Wanderung durch die Umgebung von Cumiana mehr über die lokale Geschichte in Bezug auf den Widerstand gegen den Nationalsozialismus und Faschismus und die Partisanen in der Region. Die Gruppe Schüler*innen des Ohm Gymnasium stehen um Marco Comello und hören ihm gebannt zu.ie", мы прогулялись по окрестным деревням и горному ландшафту вокруг Кумианы. Нас сопровождал историк, который рассказал нам о партизанах, сражавшихся против немецких и итальянских войск во время Второй мировой войны. Историк, господин Комелло, рассказал нам о мужестве отдельных партизан и скрытности жителей Кумианы. А некоторые из нас спрашивали себя, как бы мы сами поступили. Этот поход давал возможность и сохранить прошлое, и определиться с будущим. Для нас это означало поговорить с нашими итальянскими хозяевами, узнать друг друга получше и понять, что мы можем общаться, несмотря на языковой барьер. И, конечно, помогла музыка - мы танцевали и пели вместе на пикнике на лесной поляне. Вечером мы наслаждались вкусным ужином в наших семьях. Вместе с жителями Кумианы мы снова собрались в 9 часов вечера на факельное шествие от приходской церкви Санта Мария делла Мотта до Кашина Рива ди Кайя, места массового убийства 3 апреля 1944 года, когда подразделения СС расстреляли 51 мирного жителя Кумианы; приказ исходил от оберштурмфюрера, который был опознан как гражданин Эрлангена на сайтеDer Chor des Ohm Gymnasium singt bei Ankunft im Fackelzug am Ort des Massakers in Cumiana. Alle Sänger*innen und das Publikum haben Fackeln in der Hand. в 1999 году.

В воскресенье утром на месте расстрела состоялась официальная церемония памяти. Достойные духовые оркестры, ассоциации из Кумианы и соседних общин и, прежде всего, жители Кумианы выстроились для шествия от ратуши до каскада Рива-ди-Кайя. Из тишины были зачитаны имена всех жертв. Это был пронзительный момент. Сколько семей потеряли близких в результате приказа о расстреле? Затем последовали речи и музыкальные выступления. Вашика Сельварадж (8d), Фиона Шлюрманн (8e) и Милена Бернхард (9e) говорили за нас, молодых людей, за нашу школу на беглом итальянском языке. Вы можете подумать, что все выступления были скучными. Нет, это не так. Слова говорили с нами. На нас, молодых, лежит задача сохранить прошлое и с настроем идти в будущее. После этого итальянцы пригласили нас на вкусный обед из нескольких блюд, который дал нам еще одну возможность обменяться идеями.

После обеда хор, оркестр и солисты репетировали для заключительного концерта, который состоялся вечером в церкви S. Der Chor des Ohm Gymnasium ist auf der Bühne in der Kirche St. Maria Assunta im Stadtteil Pieve, Cumiana.Maria Assunta в районе Pieve. Все номера программы были основаны на идее мира! Мы были особенно впечатлены не только невероятно хорошей акустикой церкви, но и большим количеством людей, включая наши принимающие семьи, которые посетили концерт. С помощью таких произведений, как "Kyrie" из "Missa in Jazz" Петера Шиндлера и "Heal the World" Майкла Джексона, нам удалось продемонстрировать силу музыки: она соединяет людей друг с другом - даже через языковые и национальные границы. Вечер после концерта мы провели в принимающих семьях - одни отправились за пиццей в Турин, расположенный в 30 километрах, другие - в окрестные деревни, а утром в понедельник нам пришлось окончательно распрощаться.

Поездка в Кумиану не только научила нас значению исторических событий, но, прежде всего, показала, как важно помнить об этих событиях вместе. То, что из прошлого, характеризующегося насилием и дегуманизацией, может возникнуть связь, основанная на взаимной открытости и ответственности, не является само собой разумеющимся - и все же, как видно на примере связи между Эрлангеном и Кумианой, это возможно, если обе стороны готовы пойти по этому пути. Для таких молодых людей, как мы, этот опыт был особенно ценен: осознание того, что память касается не только прошлого, но и будущего. И что она затрагивает не только отдельных людей, но и всех нас. Спасибо вам за этот опыт!

Доклад Софии Рост, 11д, Омская гимназия Эрлангена

Кумиана
Побратимство городов, Городское партнерство, Побратимство городов, Городские партнерства, международные отношения, Город дружбы, Дружба

Кумиана (Италия)

Город дружбы с 2001 года

Побратимство городов

Являясь важным научным и деловым центром, мы обладаем прекрасными международными связями. Наши города-партнеры по всему миру являются важным компонентом наших международных отношений. Партнерские отношения способствуют межкультурному обмену и сотрудничеству через национальные границы. Эрланген поддерживает отношения с 17 муниципалитетами по всему миру.

Anschrift

Rathausplatz 1
91052 Erlangen

Öffnungszeiten

jetzt geschlossen
Montag: 09:30 - 15:00 Uhr
Dienstag: 09:30 - 15:00 Uhr
Donnerstag: 09:30 - 15:00 Uhr
Freitag: 09:30 - 12:00 Uhr

Индивидуальные встречи могут быть организованы на месте в нерабочее время. Пожалуйста, свяжитесь с нами по телефону, электронной почте или через форму обратной связи.

Разбивка по отдельным районам:

Зона 1: Бешикташ

Зона 2: Бкефтине, Европа, Эскильстуна, Ренн, Риверсайд, Сан-Карлос, Шэньчжэнь

Зона 3: Больцано, Бровары, Брюкс и Комотау, Кумиана, Йена, Сток-он-Трент, Умхаузен, Вензона, Владимир