Прізвище в шлюбі; декларація
Подружжя може вказати дівоче прізвище або прізвище одного з подружжя під час подання заяви про призначення подружнього прізвища спільним прізвищем.
Стояти!: 16.08.2024. Link zum BayernPortal
Informationen
Подружжя може вирішити, чи бажає воно використовувати спільне прізвище як своє подружнє прізвище, і якщо так, то яке саме. Таку заяву можна зробити під час укладення шлюбу або пізніше в органах РАЦСу за місцем проживання. Подружнім прізвищем може бути дівоче прізвище одного з подружжя або прізвище одного з подружжя на момент подання заяви. Дівоче прізвище - це поточне прізвище, яке випливає з відповідного запису про народження на момент укладення шлюбу. Якщо попереднє подружнє прізвище, яке не було прізвищем при народженні одного з подружжя, було взяте раніше, це прізвище також буде доступне в якості подружнього прізвища.
Наприклад, якщо "Ліза Вагнер, уроджена Губер" одружується з паном "Пітером Майєром", обоє з подружжя можуть обрати прізвище "Майєр", "Губер" або "Вагнер" як своє подружнє прізвище.
Той з подружжя, чиє прізвище не стало подружнім, може додати до свого подружнього прізвища своє дівоче прізвище або прізвище, яким він користується в даний час (так зване супутнє прізвище), або префікс. Для цього необхідно подати відповідну заяву до органу РАЦСу за місцем проживання. Той з подружжя, чиє прізвище стало подружнім, не може мати додаткового прізвища.
Наведемо приклад: Якщо Пітер Майєр і Ліза Вагнер, уроджена Губер, обирають спільне подружнє прізвище "Губер", чоловік також буде носити це прізвище у шлюбі. Якщо Пітер Майєр також захоче використовувати своє попереднє прізвище, він може називати себе "Майєр-Губер" або "Губер-Майєр" у майбутньому. Дружина буде називатися "Губер".
Якби прізвище "Вагнер" було обрано як спільне подружнє прізвище, Пітер Мейєр міг би називати себе "Мейєр-Вагнер" або "Вагнер-Мейєр". Дружина носила б прізвище "Вагнер".
Якщо чоловіче прізвище "Мейєр" було обрано як подружнє прізвище, то жінка могла мати супутнє прізвище і додати до нього префікс або додаток до свого прізвища "Губер" або колишнього прізвища "Вагнер", яке вона носила до шлюбу; тоді жінка могла вибрати один з наступних варіантів: "Мейєр-Губер", "Губер-Мейєр", "Мейєр-Вагнер" або "Вагнер-Мейєр".
Однак, якщо використовується супровідне ім'я, не можна створювати "потрійне ім'я": Якщо ім'я одного з подружжя, спільно визначене подружжям як їхнє подружнє ім'я, вже є подвійним ім'ям, другий з подружжя не може додатково додавати префікс або додавати своє ім'я. І навпаки, якщо той з подружжя, чиє багаточленне ім'я не стало подружнім іменем, бажає мати супровідне ім'я, він або вона може додати до подружнього імені лише один з іменних елементів цього подвійного імені.
Заява про приєднання префікса або суфікса може бути пізніше відкликана в органах РАЦСу.
Якщо подружжя не прийняло рішення про спільне прізвище, вони зберігають прізвище, яке мали на момент укладення шлюбу. У наведеному вище прикладі імена "Петер Майєр" і "Ліза Вагнер" залишаться, якщо подружжя не прийме рішення про спільне прізвище пізніше.
Якщо один з подружжя є іноземцем, прізвище подружжя може бути зовсім іншим. Це пов'язано з тим, що в інших країнах зазвичай діють інші закони про імена. Відповідно до законодавства рідної країни майбутнього подружжя, не завжди є право вибору. Деякі держави, наприклад, взагалі не визнають подружніх прізвищ або допускають лише прізвище чоловіка як подружнє прізвище. Інформацію можна отримати в РАЦСі за місцем проживання або в РАЦСі, де зареєстровано шлюб.
Завжди рекомендується заздалегідь дізнатися в РАЦСі за місцем проживання про необхідні документи.
Регіональне доповнення (Відповідальний за випуск: Місто Ерланген)
Доповнення 3-го абзацу: Заява про визначення подружнього прізвища може бути подана як до органу РАЦСу за місцем проживання, так і до органу РАЦСу, який веде реєстр.
Обов'язковою умовою для визначення подружнього прізвища є наявність дійсного шлюбу.
Заява про використання подружнього прізвища та заява про використання прізвища супутника, зроблена під час укладення шлюбу, є безкоштовною. Якщо ці заяви подаються не під час укладення шлюбу, а пізніше, то за кожну з них стягується збір у розмірі 30,00 євро.
§ § 1355 Цивільного кодексу Німеччини (BGB)
Шлюбний відділ
- Забронюйте дату у весільному онлайн-календарі.
Anschrift
Öffnungszeiten
Зустрічі на місці можливі лише за попереднім записом.
Графік роботи за телефоном:
Понеділок: 08:30 - 12:00
Вівторок: 14:00 - 15:00
Четвер: 14:00 - 15:00
П'ятниця: 08:30 - 12:00